Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Автор
Страницы
Рубрики
Управление

Ca va?

пальцы бегут по клавишам…

Подписаться на RSS  |   На главную

« »

Типичные мысли в процессе перевода


Взято со стены группы ВКонтакте «Коварный переводчик».


29 мая 2012 polymerase | Комментариев (1)


комментариев (1) Типичные мысли в процессе перевода

  • Еще мысли до, в процессе и после:
    Это невозможнов принципе перевести на русский язык. Но подумав: если не я, то кто вообще способен это перевести?
    А не дурак ли я?
    Перечитывая свой старый перевод: Какой идиот это переводил?Блин, оказывается во французском языке у слов нет конкретных значений, а так, какая-то размазня.

Оставить мнение

 

 

 

Вы можете использовать эти HTML тэги

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.