Бессонные ночи играют со мной злые шутки: вместо «Требуется устный технический переводчик» читаю: «Требуется умный технический переводчик». И смешно, и грустно…
А мне свалилось в ящик письмо от переводчика-соискателя (бывает такое по ошибке) с заманчивой темой: Satisfaction Guaranteed. Я тоже сначала протерла глаза и на ночное время списала, но оказалось правдой. (Взять на наметку маркетинговый ход).
У Вас очень приятный блог, уютный такой… ночной. )
А мне свалилось в ящик письмо от переводчика-соискателя (бывает такое по ошибке) с заманчивой темой: Satisfaction Guaranteed. Я тоже сначала протерла глаза и на ночное время списала, но оказалось правдой. (Взять на наметку маркетинговый ход).
У Вас очень приятный блог, уютный такой… ночной. )
Я бы такое писать не решилась. Но это по молодости лет, наверное.
Спасибо! Приходите, будем дружить)